why does the kjv have extra verses

The battle between good and evil, God and Satan. And yet, Wallace clearly intended his reader to believe that the King James Bible of 1611 is significantly different than the King James of today. Reason: These words are not found in the oldest sources p74,, A, B, P, several minuscules, some mss of the Italic, Vulgate, Coptic, and Georgian versions. you will not . Deceit is the only thing modern critics can traffic in, for the facts are so overwhelmingly against them that they have no other means by which to denigrate the Word of God. Reason: Both verses 44 and 46 are duplicates of verse 48, which remains in the text. The reason for its omission is quite persuasive. Westcott and Hort omitted it and did not even mention it in their Appendix volume, nor is it mentioned in Scrivener's Plain Introduction to Criticism of the New Testament, nor is it mentioned in Metzger's Commentary, nor does it get even a footnote in the Souter[66][failed verification] or UBS Greek New Testament. Whilst the modern day Bibles are easier to read, you should also have a King James Version to cross reference as a word here or a word there (especially thousands of them) can make a whole difference to how you interpret a scripture and listen out for God. It appears in K (Codex Cyprius) of the 9th century, and codex 579, of the 13th century, and a very few other places. This clause is not found in ,B,D,L,W,, 1, several cursives, and Latin, Sahidic, and many Syriac and Boharic mss. Among major Textus Receptus editions, this verse does not appear in the editions of Erasmus (15161535), Aldus (1518), Colinaeus (1534), Stephanus 1st 3rd eds (15461550), but it did appear in the Complutensian (1514), and in the margins of Stephanus 4th ed (1551), and all of Elzivir's and Beza's eds (15651604). Other critics have taken up the same whimpering cry. [45] While verse 7 is omitted in its entirety, parts of verse 6 and verse 8 are also omitted. So the phrase is absent from the text of most modern translations (though it might be noted in a footnote). Are There Mistakes in the King James Version of the Bible? Since then i've found that the WLC(Westminster Leningrad Codex aka WTT - Westminster Theological Text), is a digitized version of the BHS, and the BHS has chapters and verses. Answer (1 of 6): It means that the text, word, that you are seeing wasn't there in the original text that KJV was written from. How foolish of me. Just take a look at the "blasphemous comma." In some editions of the King James Bible, a single comma was removed that made Jesus sound like a criminal. 4. Why does Mister Mxyzptlk need to have a weakness in the comics? This group of changes would qualify for Scotts font theory that he assumes I embrace. I read from the KJV & I did a side by side to see if what I was told is true. Did any DOS compatibility layers exist for any UNIX-like systems before DOS started to become outmoded? This is based on the level of certainty the translators have about whether the verse in question comes from the original text or not. Catholic Bible 101 - The Bible-73 or 66 Books It does, however, appear in some significant manuscripts, including 1,13, A, two very old Latin manuscripts, and some Syriac and Boharic manuscripts, and with slight differences in minuscule 33 (9th century). 41 changes out of 354 words equals a ratio of 1:8.63. can I bring him back again? A Jewish website http://www.mechon-mamre.org/p/pt/pt1401.htm has the format that the BHS uses of 4 in Joel and 3 in Malachi. It appears after verse 13 in 13, some Italic and Syriac and Coptic mss. Using the Advanced Bible Search, you can restrict your Bible search to only certain books of the Bible or to just the New Testament or Old Testament. ), (The Good News Bible, as a footnote, gave this as: At every Passover Festival Pilate had to set free one prisoner for them. (1539) and so in some sense was an addition that earlier English Bibles did not have. The two 'Majority Text' Greek editions set forth the pericope in the main text (varying slightly from each other) but provide extensive notes elsewhere[146] attesting to the lack of uniformity in the text of the pericope and doubts about its origin. Unlike the Dan Browns theories the Rose Line or Sangreal, the Bible is the most powerful book in human existence and therefore, only those who are intent on diminishing its powers would ever want to change it. The problem with this is that we are led to believe that those 421 changes represent a specific percentage of the wholeor, in Scotts words, five one-hundredths of one percent. That would only be true if there were 791,328 different words (as opposed to total words) in the KJV. Yet this error is defended by KJV-only advocates as though it came from the pen of the apostle John himself. The Use of Italics in the King James Bible 50 chapters in Genesis.. Shmot-Exodus, then the letter Mem, which has the hebrew value of 40. This title occupies one whole line (the book is written in double columns) and then follow the last twelve verses [i.e., the Longer Ending] still in the same hand. Greek Orthodox Churches. Top 25 Verses From The King James Bible - KJV Bibles ', Last edited on 24 February 2023, at 00:55, Today's English Version (the Good News Bible), personal reflection, personal essay, or argumentative essay, Learn how and when to remove this template message, An Historical Account of Two Notable Corruptions of Scripture, http://www.asureguidetoheaven.org/onebible.pdf, "Missing Verses & changed words in modern Bibles compared to the KJV? The Reasons the Protestant Church excludes them is as follows: 1. The reason is that the MS was a poor translation of the Latin, omitting the article before Father, Word, and Holy Spirit (since there is no article in Latin, the scribe simply transferred the Latin over into the Greek, without making the necessary adjustment). [55] Stephanus (Robert Estienne), in his influential Editio Regia of 1550 (which was the model edition of the Textus Receptus in England),[56] was the first to provide an apparatus showing variant readings and showed this verse was lacking in seven Greek manuscripts. [the Revised Version has a marginal note: Many modern versions omit these words without a note.]. By comparison, the books of the Catholic Bible include all 66 in the previous list plus seven extra books. What are the major criticisms of the NIV? It is accepted that the bible is the most valuable item that exists on the face of the earth. So bibleworks and websites agree. kjv - Why does the NIV have 16 verses missing from the Bible Many contemporary translations, in an attempt to make the Bible sound more familiar to readers, dilute the Hebrew feel of the Bible. Since the KJV text was completed in the early 1600s, we have discovered manuscripts of the Bible that are older and believed to be more accurate than the manuscripts that were used to translate the KJV. " Can the King James Bible be extensively quoted in commercial books? What is a word for the arcane equivalent of a monastery? KJV: The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. It is not present in the oldest manuscripts of Matthew, but there are versions that include it, so again it is a matter of judgement between the two sets of translators as to which text version is "better". The Nestle-Aland and UBS Greek editions enclose it in double brackets. Eberhard and Erwin Nestle (early editions) and Kurt and Barbara Aland, et al. despite the existence of a concluding benediction at 16:20 (whose purpose was obscured by the greetings appended at 16:2123). 20 Bible Verses About How and Why to Forgive | Cru Thanks for contributing an answer to Biblical Hermeneutics Stack Exchange! The original Hebrew is the word re'em which was translated monokeros in the Septuagint and unicornis in the Latin Vulgate. How can we prove that the supernatural or paranormal doesn't exist. Apocrypha Kjv - King James Bible Online [102] An examination of 220 Armenian mss of Mark showed that 88 contained the Longer Ending as a regular part of the text, 99 stop at verse 8, and 33 contained the Longer Ending as a subsequent insertion into the mss. It is, however, found in this place in some Greek mss not quite so ancient C, D, K, L as well as some other mss of the ancient versions. For example, in the Greek Orthodox Liturgy, they have NEVER read from the Book of Revelation. A. Alexander (1857) suggested that this verse, though genuine, was omitted by many scribes, "as unfriendly to the practice of delaying baptism, which had become common, if not prevalent, before the end of the 3rd century."[41]. NIV (the latest version, I think is 2010). Even now, more than four centuries after its publication, the King James Bible (a.k.a. The text that follows is a list of the verses in their modern KJV version; beneath each verse is a catalog of the changes in that verse from the 1611 version to the latest KJV. The ambiguity of the original reading has motivated some modern interpretations to attempt to identify "they"e.g., the Good News Bible, the New American Standard, the NIV, and the New RSV, have Paul and Barnabas going out and 'the people' inviting them to repeat or expand on their preaching. This, then, is what a person will say who is for evading and entirely getting rid of a gratuitous problem." Three other points can be made here. This ought to be a good test-case for whether there are 421 total changes or 100,000 changes to the KJV in its nearly 400-year history. However, it is only mentioned in the NLT No.56 times. Another well-known error is found in Jesus discourse against the religious leaders of his day, recorded in Matthew 23. Lists of "missing" verses and phrases go back to the Revised Version[2] and to the Revised Standard Version,[3][4] without waiting for the appearance of the NIV (1973). Summary: of the 362 words in these twelve verses, the KJV has undergone 41 (forty-one) specific alterations. This app is the one that helps you pray and understand different words in the Bible. The King James Version (KJV) of The Bible was published in 1611 and was based upon analysing multiple previous copies of Bibles and manuscripts available at the time. But it is missing from Luke in such early manuscripts as p75 (early Third century),A,B,K,L, the Sahidic version, a Bohairic ms, and an Italic ms. On the other hand, it does appear in ,W,1, 13, and some Syriac and Bohairic mss, which indicates that its assimilation into Luke had begun at a fairly early time. [58] The first appearance of the Comma in the main text of a Greek New Testament manuscript is no earlier than the 15th century.[59]. The chapter divisions would've been added to the Vulgate around 1205. Have Verses Been Removed from the NIV? - NIV Bible (Note above that not only is verse 7 omitted, but also some of verse 6 and verse 8.). [43], As F.H.A. Each group individually and collectively analysed every available manuscript (of which there are currently about 5,200 separate documents in the world) and created what is accepted as the most comprehensive Biblical document available. "from evil" (KJV) versus "from the evil one" (NIV). Luke 6:38 - Give, and it shall be given unto you . And lead us not into temptation, but deliver us from evil: For thine is the kingdom, and the power, and the glory, for ever. A belief apparently not shared by anyone else: "No one maintains that this rather florid passage belongs to the original Mark not ever to the original form of the long ending of the Textus Receptus." Want to know what we're up to and when. This averages out to one change per 8.83 words. If a law is new but its interpretation is vague, can the courts directly ask the drafters the intent and official interpretation of their law? Press). [see below for a few examples]), but that it has undergone changes100,000 of them. ", https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=List_of_New_Testament_verses_not_included_in_modern_English_translations&oldid=1141229464, This page was last edited on 24 February 2023, at 00:55. Strangely, it is very easy to verify all of these points by simply visiting www.biblegateway.com and entering in the above verse numbers or cross referencing the words in the table below. (All in bold type omitted in modern versions). And in response to curiousdanni's comment regarding the relationship between the WLC,BHS,and the LC.. It seems a lot less effort just to add the clarification rather than to argue over what it's reasonable to expect people to know/be able to look up, at such length. Jerome was the first to describe the extra 7 Old Testament books as the "Apocrypha" (doubtful authenticity). Only then will you prosper and succeed in all you do. Charles Forster (1867, London), Memoir of The Controversy respecting the Three Heavenly Witnesses, I John V.7 by 'Criticus' [Rev. Why does the NIV have 16 verses missing from the Bible? How can we proceed with this comparison? From the Baptist perspective: Does Leviticus 20:13 prove that God is advocating for the murder of homosexuals? [13] According to Bruce Metzger, "There can be little doubt that the words are spurious here, being omitted by the earliest witnesses representing several textual types [This verse was] manifestly borrowed by copyists from Luke 19:10."[14]. why does the kjv have extra verses. Do roots of these polynomials approach the negative of the Euler-Mascheroni constant? The NIV translators simply made a different call from those who translated the KJV. The spurious passage came into the Textus Receptus when Erasmus translated it from the Latin Vulgate and inserted it in his first edition of the Greek New Testament (Basel, 1516). This seemingly trivial innovation immediately caught on and can be seen in many bibles of his era, and is still in use today Amen. Mark. What sort of strategies would a medieval military use against a fantasy giant? Changes to the KJV since 1611: An Illustration | Bible.org The KJV is just one of the many other versions of the Holy Bible. KJV: If any man have ears to hear, let him hear. Verse 4 ("For an angel ") appears but without the concluding words of verse 3 ('waiting for the stirring of the water ") in A (where it says the angel "bathed in the water" rather than "descended into the water"), L, 18 (fourteenth century), and an Egyptian manuscript. 22 But I tell you that anyone who is angry with a brother or sister will be subject to judgment. I have on the wall in my study two leaves from the 1611 editionthe first editionof the King James Bible. Learn more about Stack Overflow the company, and our products. Both passages occur in the Majority Text editions but the Robinson & Pierpont edition encloses them with brackets, and the Hodges and Farsted edition has a footnote to the effect that the words are from the Textus Receptus but not found in some of the Majority text sources. There you have it. why does the kjv have extra verses. All this is not to say that the KJV is a bad translation; I still think it stands as the greatest literary monument in the English language. Did Protestants get "Thine is the Kingdom etc" from the Didache? Newer Protestant translations make use of a scholarly critical text of the New Testament. The concluding words of verse 3 but not any of verse 4 appear in D, 33 (ninth century), and some Latin manuscripts. It is NIV (not NLV); and all modern Bible versions contain those differences with the KJV. ( Psalm 40:5 ) Does "And Your thoughts toward us;" mean that God is Specifically thinking about us? The words are found in sources not quite as old E,, some minuscules (with many variants), some Italic mss, and the Armenian and Ethiopic versions. "Christ answered them, "The term of years for Satan's power has now expired, but other terrors are at hand.I was delivered to death on behalf of sinners, that they might return to the truth and sin no more,that they might inherit that glory of righteousness which is spiritual and imperishable in heaven. Around the year 500 this portion appeared in the Latin version known as the Vulgate. Difference Between Catholic Bible and King James Bible (2 Samuel 12:21) Then said his servants unto him, What thing is this that thou hast done? Why does the KJV Bible mention the unicorn? | GotQuestions.org Well, it is. The sixteen omitted verses (1) Matthew 17:21. RV: (omits the words Get thee behind me, Satan:). So the earliest one might be able to find, for the deviation may be Arias Montanus, unless one can find Rabbi Solomon Ben Israel's bible. "[147], B = bracketed in the main text The translation team and most biblical scholars today believe were not part of the original text. A possible reason for the rewriting of this verse is that the original is awkward and ambiguousthe Greek text says "they went out they requested", without any further identification; it is not clear who the two "they" are, whether they are the same or different groups. But if one is seeking clarity and accuracy, a modern translation is much preferred. But quots. Furthermore, it is willfully deceptive, as I shall now demonstrate. [60] Expressions of doubt also appeared in the edition of Stephen Courcelles (tienne de Courcelles), in 1658, and from Johann Jakob Griesbach's edition of 1775. [139], Some scholars have suggested that the pericope is not written in the same style as the rest of the Fourth Gospel, and have suggested it is written more in the style of the Gospel of Luke, a suggestion supported by the fact that the 13 manuscripts actually put the pericope into the Gospel of Luke.